Bài viết IELTS

Tiếng Anh thường ngày

Series từ vựng món Tết: Canh khổ qua - Tiếng Anh nói thế nào?

Học vocab thông qua các bài viết với chủ đề gần gũi, nhẹ nhàng cùng IELTS 1984.
img

IELTS1984

Share

Copy Link

🌿 Vietnamese version

Canh khổ qua nhồi thịt (stuffed bitter melon soup) là một món ăn phải có (a must-have dish) ở miền Nam mỗi dịp Tết. Tên tiếng Việt của trái khổ qua được mượn từ tiếng Hoa (Kǔguā), và cách phát âm tiếng Việt của trái này thường làm người nghe hiểu theo nghĩa "nỗi khổ đi qua", nên từ đó hình tượng trái khổ qua thường gắn với một năm mới thuận lợi và phát đạt (prosperous).

Web Thumbnail Canh Kho Qua Nhoi Thit

Cách chuẩn bị món ăn này bao gồm việc loại bỏ phần ruột bên trong (hollowing out) trái khổ qua, sau đó nhồi vào trong một hỗn hợp gồm thịt xay (ground pork), tôm (hoặc chả cá thác lác - strabismus fish), nấm mộc nhĩ (wood ear mushrooms), hành lá (scallions) và rau mùi (coriander).

Trái khổ qua sau khi được nhồi sẽ được nấu sôi âm ỉ (simmered) cho đến khi đạt được độ mềm (tender) phù hợp, với hương vị hòa trộn (blend) giữa ngọt và đắng. Mặc dù món ăn này rất phổ biến vào dịp Tết, rõ ràng nó không dành cho tất cả mọi người vì vị đắng (bitterness) đặc trưng của nó.

Nếu bạn cũng chưa ăn được món này, bạn có thể thử những tips sau:

+ Nhờ mẹ bạn trụng khổ qua trong nước sôi (pre-boil) khoảng 15 phút trước khi nhồi thịt để loại bỏ hết chất đắng. Cách này sẽ giúp tạo ra món canh khổ qua “không đắng”, mặc dù gia đình bạn có thể sẽ không thích ý tưởng này.

+ Chỉ ăn phần nhân thịt (stuffing). Mình từng ăn kiểu này lúc còn bé, và bạn cũng có thể làm vậy. Ít nhất thì khi đã ăn một phần của “canh khổ qua”, chúng ta vẫn có thể hy vọng “một phần khổ” của chúng ta sẽ “qua” trong năm mới phải không nào?

+ Chấp nhận “khổ” (hardship) là một phần của cuộc sống và từ bỏ việc (move on from) cố gắng ăn món này. Sau cùng thì, nếu chúng ta không ăn được mà vẫn cố ăn, chẳng phải đó cũng chính là một loại “khổ” sao?

Cuối cùng, nhiều người cho rằng khi chúng ta càng lớn, chúng ta sẽ càng thích (grow to like) vị đắng hơn. Vậy nên, nếu Tết này bạn thấy mình đánh giá cao (find yourself appreciating) món canh khổ qua hơn hồi trước, thì mình có tin vui cho bạn đây. Bạn đã chính thức trở thành người lớn rồi đó! 

🌿 English version

Stuffed bitter melon soup is a must-have dish for Southern families in Vietnam during the Tet holiday. The Vietnamese name for the fruit is borrowed from Chinese (Kǔguā), directly translating to “bitter melon”. However, in Vietnamese, the pronunciation of this word is similar to “khổ qua”, which can be interpreted as the “hardship-passing” fruit, symbolizing a wish for a smooth and prosperous year ahead.

The preparation of this dish involves hollowing out the bitter melon and then filling it with a mixture of ground pork, shrimp (or strabismus fish), wood ear mushrooms, scallions, and coriander.

The stuffed bitter melons are then simmered in boiling water until they are tender enough to eat, with a blend of sweet and bitter flavors. However, despite its popularity during Tet, this dish is not for everyone, due to its trademark bitterness.

If this is also the case for you, here are some good tips to help you try this “hardship-passing soup” this holiday:

+ Ask your mom to pre-boil the melon for 15 minutes before stuffing it to eliminate all the bitter flavor. Doing this results in a “non-bitter” bitter melon soup, although your family might not like this idea.

+ Only eat the stuffing inside the bitter melon. This is the case for me, as I’ve never been interested in eating the whole thing due to its bitterness. You can do this too, with the hope that at least some of your hardships will pass the next year when you’ve already eaten some parts of the dish.

+ Accept that hardships are a part of life and move on from trying to eat this bitter dish if you don’t want to. After all, if you’re not comfortable eating this dish, then forcing yourself to try it is also a hardship, right?

Finally, people often say that as we get older, we grow to like the bitter flavor more. So, if you find yourself appreciating the stuffed bitter melon soup more this Tet holiday than in the past, then I have good news for you: you are now officially an adult!

Bạn muốn sử dụng tiếng Anh tự tin, nhưng chưa thể?

Nếu bạn đã học tiếng Anh nhiều năm, nhưng vẫn không tự tin khi nói/viết một câu tiếng Anh, có thể do mình chưa nắm được gốc rễ của ngôn ngữ.

Nếu vậy, bạn có thể tìm hiểu về phương pháp Học Bản Chất tại IELTS 1984 nhé.

Thảo luận
Địa chỉ: Building 213/9 Nguyễn Gia Trí, Phường 25 Quận Bình Thạnh, TP.HCM
Email: 1984care@ielts1984.group

Công ty Cổ phần Giáo dục Anh ngữ Quang Minh - giấy chứng nhận doanh nghiệp số 0316610266 - Nơi cấp: Sở KHDT TP.HCM

Trung tâm ngoại ngữ Tám Bốn - Quyết định cho phép hoạt động giáo dục số 3098/QĐ-SGDĐT - Nơi cấp: Sở GDĐT TP.HCM

DMCA.com Protection Status
    Review
    Tổng hợp bài mẫu
    Học bản chất